Os artigos são essenciais para falar com fluência em qualquer idioma. Em espanhol e português, seu uso é muito parecido, mas existem algumas diferenças-chave que podem causar confusão. Vamos esclarecer todas as suas dúvidas com explicações claras, exemplos e um desafio final para testar seu conhecimento!

Artigos definidos: Quando usá-los? 

Os artigos definidos acompanham um substantivo conhecido e concordam com ele em gênero e número.

Artigos definidos em espanhol: el, los, la, las

Artigos indefinidos em português: o, os, a, as

Exemplo: 

Espanhol: Compré el libro Cien Años de Soledad, de Gabriel García Márquez 

Portugués: Comprei o livro Cem anos de solidão, de Gabriel García Márquez..

💡 Diferença chave:

Em espanhol, não se usa o artigo antes de nomes próprios (exceto em alguns casos dialetais, como na Catalunha, no Chile e em algumas regiões da Argentina: “la María, el Juan“).

Em português, o uso do artigo diante do nome próprio é comum, especialmente no Brasil: “O Pedro chegou tarde”’ Em Portugal, o uso do artigo é mais restrito, sendo comum principalmente em contextos informais.


Artigos indefinidos: Quando usá-los?

Os artigos indefinidos acompanham um substantivo não específico e concordam com ele em gênero e número.

Artigos indefinidos em espanhol: un, unos, una,unas

Artigos indefinidos em português: um,uns,uma,umas.

Exemplo:

Espanhol: Compré un libro interesante. (O substantivo “libro” não é específico)

Português: Comprei um livro interessante (Seu uso é igual que o espanhol ).

Contrações: A chave para falar com naturalidade!!!!

Em ambos os idiomas, certas preposições se combinam com os artigos definidos, formando contrações.

📌 Principais diferenças:

Em espanhol, existem apenas duas contrações obrigatórias:

Voy al cine. (= a + el ) Em português   Vou ao cinema

Vengo del mercado. (= de + el ) Em português    Venho do mercado 

Em português, existem muitas outras contrações obrigatórias, e apresentamos aqui as mais comumente usadas:

PortuguêsEspanholExemplos em portuguêsExemplos em espanhol
Tem muitas contraçõesSomente duas contrações (al e del)
a + o = aoalVou ao cinema.Voy al cine.
de + o = dodelVenho do mercado.Vengo del mercado.
de + a = dade laEu gosto da música brasileira.Me gusta la (1) música brasileña.
de + os = dosde losEu gosto dos livros.Me gustan los (2) libros.
de + as = dasde lasFalei das regras.Hablé de las reglas.
a + a = àa laFui à praia.Fui a la playa.
a + os = aosa losFalei aos alunos.Hablé a los alumnos.
a + as = àsa lasCheguei às 10h.Llegué a las 10h.
em + o = noen elEstá no carro.Está en el carro.
em + a = naen laEstá na mesa.Está en la mesa.
em + os = nosen losEstamos nos Estados Unidos.Estamos en los Estados Unidos.
em + as = nasen lasVivo nas montanhas.Vivo en las montañas.
por + o = pelopor elFalei pelo telefone.Hablé por (3) teléfono.
por + a = pelapor laEle passou pela avenida.Pasó por la avenida.
por + os = pelospor losViajamos pelos países vizinhos.Viajamos por los países vecinos.
por + as = pelaspor lasAndei pelas ruas antigas.Caminé por las calles antiguas.

(1) Em espanhol, o verbo “gustar” não precisa da preposição “de

(2) Idem. 

(3) Em espanhol, não se utiliza o artigo “el” depois de “por, porque a estrutura não exige o artigo quando se fala de um telefone qualquer. Se for um telefone específico, o artigo pode ser usado.

Desafio Hispabrasil! 

Pronto para testar seu conhecimento? Traduza corretamente estas frases aplicando os artigos e contrações em cada idioma.

1️⃣ Estou na casa → _______________ 

2️⃣ Vamos ao restaurante → _______________ 

3️⃣ Preciso de um amigo → _______________ 

4️⃣ O João chegou tarde → _______________ 

5️⃣ Venho do supermercado.→ _______________

 Não perca o que vem por aí!  Acompanhe a Hispabrasil no LinkedIn e fique por dentro de nossas publicações para continuar aprendendo mais sobre espanhol e português.

📢 Em breve, daremos mais informações. Não perca

Em breve, abriremos novas turmas de espanhol!  Se você quer melhorar seu espanhol com aulas online ao vivo e com material 100% interativo, fique atento às nossas próximas inscrições. 

💡 Respostas corretas (verifique depois de tentar! 🤓):

 1️⃣ Estoy en la casa.

 2️⃣ Vamos al restaurante.

 3️⃣ Necesito un amigo.

 4️⃣ Juan llegó tarde. 

5️⃣ Vengo del supermercado

 Domine os artigos em espanhol e português sem confusão!

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *